
Es falso que el Servicio de Administración Tributaria (SAT) anunció una ley para cobrar impuestos al aguinaldo si esta prestación supera los 3,394.20 pesos, pues esta norma existe desde hace 61 años.
Vía el VerifiChat de El Sabueso y mensajes directos en nuestro TikTok, usuarios nos preguntaron sobre la veracidad de una publicación en redes sociales que se refiere a esta supuesta nueva ley.
La publicación desinformante en TikTok cuenta con 42,500 “me gusta”, 26,500 compartidos, más de 4,100 comentarios y 1 millón 400,000 vistas. En Facebook, la publicación tiene 14,000 reacciones, 9,500 comentarios y 8,600 compartidos.
A pregunta expresa, el SAT le respondió a El Sabueso que “no ha emitido ninguna información al respecto”.
La Ley del Impuesto sobre la Renta (ISR) en el aguinaldo existe desde 1964, es decir, no es una nueva medida. Sin embargo, hay aguinaldos que están libres de impuestos siempre y cuando no superen el equivalente a 30 días el valor de la unidad de medida y actualización (UMA) vigente en la zona donde labora el trabajador.
El valor de la unidad de medida y actualización (UMA) diaria es de 113.14 pesos, por lo que no habrá cobro de impuestos si el total del aguinaldo no rebasa los 3,394.20 pesos (equivalente a los 30 días).
Salvador Rotter Aubanel, integrante de la Comisión de Desarrollo de Investigación Fiscal del Colegio de Contadores Públicos de México, explica que sí existe un impuesto al aguinaldo, pero no de la manera tan alarmante como la que se maneja en los videos virales.
En tanto, hoy en día existen dos iniciativas de ley propuestas por el Partido Acción Nacional (PAN) y Movimiento Ciudadano, respectivamente, para eliminar el impuesto en el aguinaldo. Los planteamientos tienen como objetivo que los trabajadores reciban esta prestación íntegra, sin deducciones fiscales.
Sin embargo, aún no hay cambios legislativos aprobados para este 2025, por lo que el cobro del ISR sobre el aguinaldo continúa vigente.
¿Cómo saber si una noticia es falsa? El Sabueso pone en tus manos este documento contra la desinformación
El impuesto al aguinaldo depende de la UMA de cada año y del sueldo de cada trabajador.
El video con desinformación menciona que el impuesto de 2025 es parte de una nueva ley del Servicio de Administración Tributaria (SAT), pero este organismo no tiene comunicados, boletines o un documento en su página oficial donde anuncie los ajustes a esta prestación.
Además, la última reforma a la Ley del ISR, publicada en el Diario Oficial de la Federación (DOF) el 1 de abril de 2024, no tiene modificaciones.
El aguinaldo es una prestación establecida en la Ley Federal del Trabajo (LFT). En el artículo 87 se menciona que todo trabajador tendrá derecho a un aguinaldo anual, que debe pagarse antes del 20 de diciembre y debe ser equivalente a mínimo 15 días de trabajo.
La prestación debe otorgarse a todos los trabajadores que se encuentren laborando, y aunque no tengan un año en la empresa, su aguinaldo debe ser proporcional a los días trabajados.
La Ley de Impuesto Sobre la Renta (ISR) habla respecto al cobro del impuesto al aguinaldo. El artículo 93, fracción XIV, determina que si esta prestación es inferior a 3,394.20 pesos (equivalente a 30 UMA), la prestación estará libre del pago de impuestos. En tanto, la fracción XV menciona que el excedente de esta cifra sí será gravado, es decir, el aguinaldo paga impuestos solo si rebasa las 30 UMA.
Sigue leyendo: ¿Hacienda anunció que los estadounidenses deberán gastar obligatoriamente en pesos dentro de México? Falso
Para poder fijar un porcentaje de impuesto sobre la renta en el aguinaldo, los trabajadores deben calcular cuánto recibirán de gratificación en el mes de diciembre.
El artículo 174 del Reglamento de la Ley de Impuesto Sobre la Renta (ISR), estipula cómo se debe calcular el impuesto en el aguinaldo. Esto puede determinarse al dividir el sueldo neto mensual del trabajador entre los 30 días, con lo que se obtiene el sueldo diario, y después esa cantidad debe multiplicarse por los 15 días mínimos que estipula la ley.
Miguel Suárez, académico de la Facultad de Contaduría y Administración de la UNAM, afirma que hay información sobre leyes que no se comparte de la manera más clara posible. Por ello las personas suelen preocuparse y se vuelve una cadena de desinformación.
También explica que para poder calcular el impuesto en el aguinaldo estipulado en el artículo 174 del Reglamento de la Ley de ISR se deben seguir cinco pasos. Este proceso implica:
Ambos especialistas afirman que puede ser muy complejo para las personas que no están familiarizadas con el tema fiscal, pero es de ayuda consultarlo con expertos en la materia para no caer en engaños y asegurar que el impuesto lo paga la empresa al retener el porcentaje antes de pagarlo al trabajador.
En conclusión, es falso que el SAT anunció un nuevo impuesto al aguinaldo. El gravamen existe desde 1964, por lo que no es una medida reciente. La cantidad de retención depende del sueldo de cada trabajador y se determina a través de una serie de pasos establecidos por la ley.
Para más información verificada envía un mensaje de WhatsApp al VerifiChat de El Sabueso. Da clic aquí, agréganos a tu lista de contactos y envíanos un mensaje con la pregunta, enlace, video o imagen que te gustaría que verifiquemos

Un concepto sencillo, nacido en la isla del Mediterráneo, puede cambiar cómo ves lo cotidiano.
“En Sicilia tenemos una palabra mágica con un sabor propio: Futtitini“, cuenta el actor italiano Giusepppe Capodicasa en un video de BBC Reel.
“No es una mala palabra, es una bendición”, declara.
Recordemos que en Sicilia se habla italiano como en el resto de Italia, pero suena distinto porque detrás hay siglos de historia trenzada en la lengua.
Antes de que el italiano se adoptara como la voz común del país, los sicilianos ya hablaban el siciliano, una lengua romance marcada por las sucesivas conquistas y dominaciones de la isla: griegos, árabes, normandos, españoles… cada uno dejó alguna huella en el acento y en las palabras.
Cuando el italiano estándar empezó a imponerse en el siglo XIX, no borró esa base, sino que se mezcló con ella.
Por eso, aunque alguien como Capodicasa, quien se identifica “100% siciliano”, habla italiano, se notan tonos, giros y palabras que vienen de esa mezcla antigua.
Futtitinni es una de esas palabras.
Una que, según Capodicasa, encierra “una filosofía de vida, una forma de concebir nuestra existencia”.
“Futtitinni… cuán hermoso suena”, dice el filósofo siciliano Pietro Briguglio, pronunciando la palabra gustosamente.
“Cuando la dices, descargas un peso que tenías y quedas ligero”.
El término está muy presente en el lenguage común pues “se presta a ser usado en muchas situaciones”, afirma Briguglio.
Podría entenderse como “no te preocupes demasiado”, “déjalo pasar”, y su sentido se mueve entre “no te amargues”, “no te enredes” -o el mexicano “no te claves”, el colombiano “no te compliques”, el caribeño “no te calientes la cabeza” o el sureño “no te hagas drama”.
Pero según Capodicasa, “es más matizado, más elegante”.
La raíz de futtitinni es el verbo siciliano futtíri, que no es particularmente elegante: es una manera vulgar de decir “copular”.
Proviene del latín futūere, que en español evolucionó como ‘follar’, esa forma coloquial para hablar de las relaciones sexuales que aún se escucha en España.
En siciliano, así como ocurrió en muchas lenguas romances con verbos de origen sexual, futtíri se ha amplió a significados figurados como engañar, fastidiar, robar o tomarse libertades, dependiendo del contexto.
De ahí que futtitinni tenga un matiz entre despreocupado y un poco irreverente, algo así como “que te importe un carajo”, pero con ese tono siciliano que lo vuelve más filosófico que agresivo.
Y es que no se trata de que nada importa, ni de eludir problemas o responsabilidades, ni siquiera de resignación.
“Futtitinni no es superficialidad”, aclara Capodicasa. “Es la capacidad de atravesar las situaciones de la vida con conciencia y ligereza”.
En ocasiones, llama a desprenderse de lo inmutable y seguir viviendo plenamente, como explica el sitio web Entendiendo a Italia.
En esos casos, sirve para para consolar un amigo ante una decepción, para sobrellevar un revés económico, o simplemente para poner en perspectiva un incidente cotidiano.
Es además una herramienta existencial, que sirve para separar lo esencial de lo superfluo, para no cargar con cada contrariedad, y priorizar lo que de verdad importa.
Futtitinni encierra una modo de enfrentar la adversidad con ligereza, dignidad e incluso humor… un sentido que los sicilianos tienen muy desarrollado.
Como notó el político y escritor romano Cicerón, ya en el siglo I a. C., los sicilianos eran “una raza inteligente, pero desconfiada y dotada de un maravilloso sentido del humor”.
“Por terrible que sea una situación, los sicilianos siempre tienen un comentario ingenioso que hacer al respecto”, añadió.
Esa cualidad los ha acompañado a lo largo de sus 3.000 años de historia, a menudo difíciles de sobrellevar.
Solo adoptando una actitud reflexiva, observa Il Italoamericano, pudieron superar la constante tentación de convertirse en figuras trágicas.
Esa actitud se expresa en esa exhortación que los sicilianos usan cuando las cosas se vuelven demasiado abrumadoras: futtitinni.
Y, aunque la palabra existe en dialecto siciliano desde hace generaciones, en los últimos años ha tenido un resurgir notable.
Competiciones de memes, camisetas con la inscripción “Futtitinni“, artículos y blogs que rescatan su significado como “pedagogía de lo esencial”.
Futtitini “no es superficialidad, sino el arte del discernimiento”, señala Francesco Mazzarella en la revista Paese.
Aclara que ese arte del discernimiento es el “que distingue entre lo urgente y lo ruidoso, entre lo que nos edifica y lo que nos consume”.
Explica que cuando un siciliano dice futtitinni, a menudo está diciendo:
“No dejes entrar en tu corazón aquello que no merece habitar allí”.
“No le des poder a quien quiere quitarte el aliento”.
Para Mazzarella, el tradicional término no sólo no ha perdido relevancia sino que, en esta época en la que todo exige atención, y “cada opinión se convierte en guerra, cada imperfección en fracaso (…), futtitinni se ha convertido en revolución”.
Invita a practicar “el buen desapego”, a despreocuparse por lo periferal y centrarse en lo realmente importante.
“¿Tu pareja te dejó?… quizás no era la ideal. ¿Perdiste tu trabajo?… tómatelo como un nuevo comienzo”, ejemplifica Capodicasa.
“Hay quienes hacen yoga, meditación, respiran con el diafragma. Hay quienes van a India a encontrarse a sí mismos”, dice Capodicasa.
“En Sicilia hacemos todo esto con una sola palabra.
“Se dice que un viejo sabio, mientras explicaba las leyes de la filosofía siciliana a un joven discípulo, en cierto momento se detuvo, lo miró a los ojos y le dijo:
“Hijo, si no puedes cambiar lo que te hace sufrir, entonces futtitinni“.
Quizás ese sabio, al pronunciar la palabra, hizo el gesto típico que suele acompañarla para enfatizar: levantando la mano de abajo hacia arriba, como arrojando las preocupaciones al aire.
La intención es distender, dejar de enfocarse en lo negativo.
“La vida te estresa… tómatela con calma.
“Atascado en el tráfico… Paciencia”…
Haz clic aquí para leer más historias de BBC News Mundo.
Suscríbete aquí a nuestro nuevo newsletter para recibir cada viernes una selección de nuestro mejor contenido de la semana.
Y recuerda que puedes recibir notificaciones en nuestra app. Descarga la última versión y actívalas.