Home
>
Estados
>
Fallece niño indígena hospitalizado en Chihuahua; su mamá nunca tuvo acceso a un intérprete
Fallece niño indígena hospitalizado en Chihuahua; su mamá nunca tuvo acceso a un intérprete
Foto: Raíchali
5 minutos de lectura

Fallece niño indígena hospitalizado en Chihuahua; su mamá nunca tuvo acceso a un intérprete

Su familia, que no habla español, enfrentó días de angustia y desinformación por la falta de traductores. La CEDH abrió queja de oficio por tratarse de una presunta violación a los derechos de un niño.
07 de febrero, 2026
Por: Raíchali

El pequeño ódami Ángel Ramón Julián Baiza murió a sus cinco años el pasado miércoles a las 16:00 horas en el hospital infantil de Chihuahua, por una infección cerebral, luego de que sus padres lucharon contra el sistema de salud, las barreras del idioma y la falta de una atención adecuada como integrantes de los pueblos indígenas.

De manera extraoficial, se conoció que la probable causa es tuberculosis, una enfermedad que se presenta con frecuencia en poblaciones indígenas.

La familia de Ángel no habla español y enfrentó días de angustia y desinformación por la falta de traductores o intérpretes en su idioma.

Micaela Baiza guarda en su memoria a un niño alegre, al que le gustaba correr y jugar con sus hermanos y primos en Rancho Los Julianes, una comunidad ódami (tepehuán del norte) en el municipio de Guadalupe y Calvo.

Esos recuerdos son ahora el consuelo tras la agonía vivida en el hospital Infantil de la ciudad de Chihuahua, donde su hijo murió tras el desarrollo rápido y devastador de una enfermedad.

Fallece niño indígena hospitalizado en Chihuahua; su mamá nunca tuvo acceso a un intérprete
Foto: Raíchali

La tragedia de Ángel Ramón pone en evidencia una cruda realidad: las barreras lingüísticas e institucionales que enfrentan los pueblos originarios al acceder al sistema de salud.

Ingreso a cuidados intensivos

Desde que el niño fue ingresado a la Unidad de Cuidados Intensivos Pediátricos (UCIP) el 1 de febrero, Micaela y su familia vivieron “días de angustia” sumidos en la incertidumbre y la impotencia porque no entendían qué le pasaba a su hijo y por qué lo intubaban.

“Cada día se ponía más grave”, relata Micaela en entrevista en idioma ódami otorgada a Raíchali.

“Yo lloraba en silencio, a veces frente a mi hijo, al ver que no tenía mejoría. Y cada informe que me daban los doctores yo no entendía qué tan grave era, porque no había nadie que me explicara en mi idioma”, asegura.

Micaela buscó a este medio para solicitar apoyo. Se le respaldó en la entrevista con la traducción y también a su familia para conocer qué sucedía con su hijo.

Fue entonces cuando Micaela comprendió la magnitud de la tragedia. El 3 de febrero por la tarde, los médicos le dieron el diagnóstico terminal a través de un reportero ódami de Raíchali: el niño padecía una infección muy fuerte en el cerebro, posiblemente tuberculosis, y ya no había nada más qué hacer.

Su cuerpo no reaccionaba a los medicamentos y sólo se mantenía con soporte artificial. “Escuchando esos informes me di cuenta de que mi hijo en cualquier momento moriría, lejos de la casa”, recuerda Micaela.

“¿Y qué vamos a hacer aquí? No hay nadie ¿Cómo le aviso a su papá y a mi familia?”, se preguntaba.

El 4 de febrero fue entrevistada por un equipo multidisciplinario. En medio del dolor, compartió recuerdos de su hijo y confesó su incredulidad inicial ante el pronóstico fatal.

Lee más: Anuncian la traducción de la Cartilla de Derechos de las Mujeres a 35 lenguas indígenas

Ella pensó que era mentira de los médicos. Finalmente, en una última y desgarradora conversación con los médicos y el traductor voluntario, Micaela tomó la decisión de mantener a su hijo conectado unos momentos más.

“Quiero quedarme un tiempo más con mi hijo”, dijo. Ángel Ramón falleció el 4 de febrero a las 3 de la tarde.

Los trámites después de la muerte

La odisea para Micaela no terminó con el último latido. Al dolor se sumaron los fríos trámites sin pertinencia cultural. Ángel Ramón no estaba registrado oficialmente, sólo contaba con un papel de bautizo.

Fallece niño ódami hospitalizado en Chihuahua: madre nunca tuvo acceso a intérprete
Foto: Raíchali

Aunque al ingreso intentaron registrarlo en su travesía en hospital de Guadalupe y Calvo, sus datos los subieron al sistema para generar su Clave Única de Registro de Población (CURP), documento indispensable para tramitar el acta de defunción.

“¿Por qué tengo que esperar? Mi hijo ya está muerto. ¿Por qué tenemos que estar tantos días aquí?”, cuestiona Micaela, exhausta.

Las autoridades del hospital informaron que, una vez completada la documentación, la Secretaría de Pueblos y Comunidades Indígenas se haría cargo del traslado del cuerpo hasta Rancho los Juliánes, en la sierra de Guadalupe y Calvo, para su sepultura final.

Este caso expone un vacío crítico en los protocolos de atención a pacientes indígenas en instituciones de salud pública: la falta sistemática de intérpretes y traductores certificados, y las dificultades para integrar a personas no registradas en los trámites administrativos urgentes, incluso en la muerte. La familia Julián Baiza, y el pequeño Ángel Ramón, se convierten en un doloroso recordatorio de que el derecho a la salud y a una muerte digna también pasa por el derecho a entender y ser entendido.

CEDH inicia queja de oficio por muerte de Ángel

El presidente interino de la Comisión Estatal de Derechos Humanos (CEDH) Alejandro Carrasco Talavera, informó que una vez que conocieron la situación del niño ódami que falleció en el hospital Infantil el pasado miércoles, iniciaron una queja de oficio para investigar si hubo violaciones a derechos humanos en este caso.

Carrasco Talavera dijo en entrevista con Raíchali, que si es posible apoyarles para que la mamá del niño acuda a las instalaciones del órgano autónomo para escuchar su testimonio. Aunque la queja es de oficio y continuará la investigación, ayudaría mucho si los familiares acuden para proporcionar detallar los hechos.

Te podría interesar: Juez determina la no vinculación a defensora de mujeres indígenas, Kenia Hernández

“(…) para una persona intérprete a la Secretaría de Pueblos y Comunidades Indígenas o al INPI (Instituto Nacional para los Pueblos Indígenas), para tomar su testimonio en su propia lengua y se hará la investigación como toda violación a derechos humanos, con todo respeto y dignidad para ver si hubo o no violación a los derechos humanos. Ahorita no podemos declarar si hubo o no violación, se abrió la queja, investigamos y si determinamos que, si hubo violación, emitiremos una resolución”, agregó.

Cuando se trata de presuntas violaciones a derechos humanos de niñas, niños o adolescentes, las quejas se abren de oficio, explicó Carrasco, es decir, no se requiere una denuncia o queja directa de las personas afectadas para iniciar la investigación.

En el caso de las personas de pueblos indígenas, “es importante que cuenten con intérprete, que conozcan su cultura, la idiosincrasia y la condición de ellos (…) en la investigación se va a ver si fue por dolo o por omisión (…) se va a buscar que se tomen medidas, que se hagan políticas y se cumpla con la ley porque a veces las normas de cada institución no se adecuan a la ley, y que haya inversión porque no son gratis los derechos humanos”, concluyó Alejandro Carrasco.

Etiquetas:
indígenas
salud
Iniciar sesión

Registrate
Suscribete para comentar...
Imagen BBC
La polémica en Italia por el ángel restaurado con “la cara” de la primera ministra Meloni en una iglesia de Roma
4 minutos de lectura

La restauración de unos ángeles en una antigua basílica de Roma ha generado controversia en Italia por el parecido de uno de ellos con la primera ministra Giorgia Meloni.

02 de febrero, 2026
Por: BBC News Mundo
0

La imagen de un ángel en un fresco restaurado en una iglesia del centro de Roma ha causado desde asombro hasta indignación por el parecido que tiene la pintura con el rostro de la primera ministra de Italia, Giorgia Meloni.

La polémica surgió el fin de semana, luego de que el diario La Repubblica publicara un artículo en su portada en el que hizo notar la semejanza de la política de 49 años con la obra al interior de la basílica de San Lorenzo in Lucina, una de las iglesias católicas más antiguas de la capital italiana.

El párroco de la basílica había encargado al sacristán y artesano Bruno Valentinetti restaurar unos ángeles que flanquean un busto de Humberto II, el último rey de Italia.

No se trata de un fresco antiguo, pues fue hecho en el año 2000 y no estaban bajo ninguna protección cultural. Pero el resultado llamó la atención por el parecido del rostro de uno de los dos ángeles con Meloni.

“Los rasgos de la primera ministra son evidentes”, decía la nota de La Repubblica, lo que llevó a que se cuestionara a Valentinetti y al párraco local.

“Se lo están inventando. Esta no es una obra antigua, debieron hacerla para el Jubileo del 2000. Me pidieron que la arreglara y lo hice. Trabajé en ella durante dos años y terminé hace un año”, respondió el artesano.

Pero la polémica no ha dejado de crecer.

La imagen de un ángel en la basílica de San Lorenzo in Lucina, Roma
Reuters
Muchos ven el el rostro del ángel la cara de Georgia Meloni.

Algunos políticos han pedido una investigación, como la diputada opositora Irene Manzi, quien calificó el retoque de “inaceptable” y señaló que violaba las leyes sobre el patrimonio cultural del país.

La Secretaría de Cultura italiana informó que especialistas investigan el caso para “establecer la naturaleza del trabajo realizado”.

La Diócesis de Roma también dijo que investigará lo ocurrido.

Mientras, la propia Meloni bromeó sobre la obra de arte.

“No, definitivamente no me parezco a un ángel”, dijo en Instagram, junto a un emoji riéndose.

La restauración

El fresco con dos ángeles flanqueando un busto de Humberto II de Italia
Getty Images
El artesano asegura que su trabajo fue un “calco” del original elaborado en 2000.

Las imágenes de los ángeles en una de las alas de la basílica de San Lorenzo se habían deteriorado por la humedad en la antigua iglesia, según explicó el sacerdote Daniele Micheletti a la agencia de noticias italiana Ansa.

Así que le encomendaron a Valentinetti que trabajara en la restauración para que quedaran tal y como fueron hechas hace más de dos décadas.

En entrevista con La Repubblica, el artesano de 83 años aseguró que aceptó el trabajo “para corresponder a la gratitud del párroco” por permitirle vivir y tener un empleo como sacristán en la basílica.

Aseguró que ya había hecho otros trabajos y que este era uno más que le encomendaban. “No es Meloni. He restaurado los rostros tal y como eran hace 25 años”, insistió.

También dijo que no conoce a la primera ministra y que no simpatiza con el partido de derecha de Meloni, Fratelli d’Italia.

En cualquier caso, imágenes difundidas por medios italianos parecen mostrar que el rostro del ángel antes de la restauración no tenía nada que ver con el de Meloni.

Varias personas toman fotos de la restauración
Reuters
Muchos curiosos han acudido a la antigua basílica para ver si hay el parecido con Meloni.

Micheletti está satisfecho con el trabajo y defendió el talento de Valentinetti: “No es pintor de casas; es muy bueno”, dijo el párroco la agencia Ansa, agregando que la polémica era “una tormenta en un vaso de agua”.

El caso pronto llegó hasta las autoridades eclesiásticas. En un comunicado, el cardenal Baldo Reina, vicario papal para la diócesis de Roma, dijo que se “distancia” de las declaraciones de Micheletti y expresa “su decepción por lo sucedido”.

“Iniciaremos de inmediato las investigaciones necesarias para determinar las posibles responsabilidades de los implicados”, expresó Reina “Las imágenes del arte sacro y la tradición cristiana no pueden ser objeto de mal uso ni explotación, ya que su único propósito es apoyar la vida litúrgica y la oración personal y comunitaria”, dijo.

En cualquier caso, a raíz de la polémica, se ha multiplicado el número de visitantes en la basílica.

Iglesia
Getty Images
Roma
Getty Images
BBC

Haz clic aquí para leer más historias de BBC News Mundo.

Suscríbete aquí a nuestro nuevo newsletter para recibir cada viernes una selección de nuestro mejor contenido de la semana.

También puedes seguirnos en YouTube, Instagram, TikTok, X, Facebook y en nuestro nuevo canal de WhatsApp.

Y recuerda que puedes recibir notificaciones en nuestra app. Descarga la última versión y actívalas.

Etiquetas:
indígenas
salud
Iniciar sesión

Registrate
Suscribete para comentar...