Home
>
Animal MX
>
Estilo de vida
>
*La curiosa historia del ‘rosa mexicano’*: cuál es su origen y quién lo bautizó así
*La curiosa historia del ‘rosa mexicano’*: cuál es su origen y quién lo bautizó así
Foto: Unsplash
3 minutos de lectura

*La curiosa historia del ‘rosa mexicano’*: cuál es su origen y quién lo bautizó así

07 de octubre, 2021
Por: Abigail Camarillo
@aabi_cm 

Lo encuentras en la arquitectura, moda o hasta en juguetes; y aunque sea un color bastante nacional, pocas personas conocen la historia del rosa mexicano.

Es fácil pensar que alguien tomó el color magenta y decidió darle un nombre que sonara pro. Pero su origen va mucho más allá y aquí te lo contamos.

La historia del rosa mexicano y Ramón Valdiosera

La realidad es que no podemos decir que una persona inventó este color tan característico. Pues la historia del rosa mexicano puede ir hasta nuestros antepasados cuando teñían la ropa con pigmentos naturales provenientes de plantas, animales e insectos y hasta minerales.

Además, este color no solo prevalece en la naturaleza con las flores de buganvilia. Sino que también es característico de algunas indumentarias de grupos indígenas, está presente en juguetes típicos, el papel picado o hasta dentro de la arquitectura.

Sin embargo, la historia del rosa mexicano se vio marcada por la intervención de Ramón Valdiosera, reconocido pintor, escritor, historietista y diseñador de modas.

Él veía a la moda como una disciplina hecha y derecha y era de los pocos que creía que México podía desarrollar su propio estilo sin copiar las tendencias europeas. Así fue como él combinó la indumentaria típica mexicana –sobre todo, huipiles y quechequémitl– con técnicas contemporáneas.

ramón valdiosera rosa mexicano
Foto: Colección Nacho López vía Mediateca Inah

Hasta Miguel Alemán estuvo involucrado

Fue en 1946, durante una pasarela en Cuernavaca, cuando Ramón Valdiosera conoció al entonces candidato a presidente Miguel Alemán. Decidió mostrarle sus creaciones y la idea de tener una moda mexicana que reflejara nuestra identidad cultural.

Ya durante su gobierno, Miguel Alemán ayudó a la historia del rosa mexicano, pues apoyó al diseñador para que mostrara por todo el mundo sus colecciones. Obvio no solo fue de buena onda, pues la iniciativa de Valdiosera se alineaba con su idea de promover la imagen de un México moderno.

Te puede interesar: La colección inspirada en Cruella que fue creada por mujeres artesanas de Chiapas

La noche que definió todo

Una noche de 1949, durante un desfile en el prestigiosos hotel Waldorf Astoria de Nueva York, Ramón Valdiosera presentó una colección donde el elemento base era el color buganvilia.

La prensa le hizo preguntas sobre el origen de ese color y el diseñador respondió que era característico de la cultura mexicana, pues se encontraba en juguetes y trajes típicos.

¿Y de dónde salió el nombre “rosa mexicano”?

Por más sorprendente que parezca, Ramón Valdiosera no bautizó a este color como lo conocemos. La historia del rosa mexicano quedó marcada por un periodista.

Ante la explicación del diseñador sobre su colección en 1949, uno de los periodistas dijo “…so it’s a mexican pink”  (“… entonces, es un rosa mexicano”) y de ahí se le quedó el nombre.

Este color se convirtió en la base de varios diseños de Valdiosera que fueron usados por celebridades de la época como María Félix, Dolores del Río, Paulette Goddard y Rita Hayworth.

Con los años, la arquitectura de Luis Barragán también le dio más fama al rosa mexicano; al igual que los trabajos de Ricardo Legorreta.

También, es uno de los colores emblemáticos de la marca turística de México. Y no podemos olvidar que cuando el DF pasó a ser CDMX, la administración de ese entonces usó el color rosa mexicano para varios cambios, incluido el color de los taxis.

¿Y tú eres amante de este color?

Iniciar sesión

Registrate
Suscribete para comentar...
Imagen BBC
Qué es “futtitinni”, la filosofía de los sicilianos para que la vida sea más liviana
5 minutos de lectura

Un concepto sencillo, nacido en la isla del Mediterráneo, puede cambiar cómo ves lo cotidiano.

14 de diciembre, 2025
Por: BBC News Mundo
0

“En Sicilia tenemos una palabra mágica con un sabor propio: Futtitini“, cuenta el actor italiano Giusepppe Capodicasa en un video de BBC Reel.

“No es una mala palabra, es una bendición”, declara.

Recordemos que en Sicilia se habla italiano como en el resto de Italia, pero suena distinto porque detrás hay siglos de historia trenzada en la lengua.

Antes de que el italiano se adoptara como la voz común del país, los sicilianos ya hablaban el siciliano, una lengua romance marcada por las sucesivas conquistas y dominaciones de la isla: griegos, árabes, normandos, españoles… cada uno dejó alguna huella en el acento y en las palabras.

Cuando el italiano estándar empezó a imponerse en el siglo XIX, no borró esa base, sino que se mezcló con ella.

Por eso, aunque alguien como Capodicasa, quien se identifica “100% siciliano”, habla italiano, se notan tonos, giros y palabras que vienen de esa mezcla antigua.

Futtitinni es una de esas palabras.

Una que, según Capodicasa, encierra “una filosofía de vida, una forma de concebir nuestra existencia”.

Futtitinni… cuán hermoso suena”, dice el filósofo siciliano Pietro Briguglio, pronunciando la palabra gustosamente.

“Cuando la dices, descargas un peso que tenías y quedas ligero”.

El término está muy presente en el lenguage común pues “se presta a ser usado en muchas situaciones”, afirma Briguglio.

Podría entenderse como “no te preocupes demasiado”, “déjalo pasar”, y su sentido se mueve entre “no te amargues”, “no te enredes” -o el mexicano “no te claves”, el colombiano “no te compliques”, el caribeño “no te calientes la cabeza” o el sureño “no te hagas drama”.

Pero según Capodicasa, “es más matizado, más elegante”.

¿Elegante?

La raíz de futtitinni es el verbo siciliano futtíri, que no es particularmente elegante: es una manera vulgar de decir “copular”.

Proviene del latín futūere, que en español evolucionó como ‘follar’, esa forma coloquial para hablar de las relaciones sexuales que aún se escucha en España.

Decoración con baldosas, y floreros repletos de limones y naranjas sicilianas
Getty Images
Una expresión tan típica como sus cítricos y baldosas.

En siciliano, así como ocurrió en muchas lenguas romances con verbos de origen sexual, futtíri se ha amplió a significados figurados como engañar, fastidiar, robar o tomarse libertades, dependiendo del contexto.

De ahí que futtitinni tenga un matiz entre despreocupado y un poco irreverente, algo así como “que te importe un carajo”, pero con ese tono siciliano que lo vuelve más filosófico que agresivo.

Y es que no se trata de que nada importa, ni de eludir problemas o responsabilidades, ni siquiera de resignación.

Futtitinni no es superficialidad”, aclara Capodicasa. “Es la capacidad de atravesar las situaciones de la vida con conciencia y ligereza”.

En ocasiones, llama a desprenderse de lo inmutable y seguir viviendo plenamente, como explica el sitio web Entendiendo a Italia.

En esos casos, sirve para para consolar un amigo ante una decepción, para sobrellevar un revés económico, o simplemente para poner en perspectiva un incidente cotidiano.

Es además una herramienta existencial, que sirve para separar lo esencial de lo superfluo, para no cargar con cada contrariedad, y priorizar lo que de verdad importa.

Futtitinni encierra una modo de enfrentar la adversidad con ligereza, dignidad e incluso humor… un sentido que los sicilianos tienen muy desarrollado.

Como notó el político y escritor romano Cicerón, ya en el siglo I a. C., los sicilianos eran “una raza inteligente, pero desconfiada y dotada de un maravilloso sentido del humor”.

“Por terrible que sea una situación, los sicilianos siempre tienen un comentario ingenioso que hacer al respecto”, añadió.

Esa cualidad los ha acompañado a lo largo de sus 3.000 años de historia, a menudo difíciles de sobrellevar.

Solo adoptando una actitud reflexiva, observa Il Italoamericano, pudieron superar la constante tentación de convertirse en figuras trágicas.

Esa actitud se expresa en esa exhortación que los sicilianos usan cuando las cosas se vuelven demasiado abrumadoras: futtitinni.

Y, aunque la palabra existe en dialecto siciliano desde hace generaciones, en los últimos años ha tenido un resurgir notable.

Competiciones de memes, camisetas con la inscripción “Futtitinni“, artículos y blogs que rescatan su significado como “pedagogía de lo esencial”.

Futtitini, una revolución

Imagen de mujer con problemas mecánicos del auto
Getty Images
Desesperante… pero futtitinni.

Futtitini “no es superficialidad, sino el arte del discernimiento”, señala Francesco Mazzarella en la revista Paese.

Aclara que ese arte del discernimiento es el “que distingue entre lo urgente y lo ruidoso, entre lo que nos edifica y lo que nos consume”.

Explica que cuando un siciliano dice futtitinni, a menudo está diciendo:

“No dejes entrar en tu corazón aquello que no merece habitar allí”.

“No le des poder a quien quiere quitarte el aliento”.

Para Mazzarella, el tradicional término no sólo no ha perdido relevancia sino que, en esta época en la que todo exige atención, y “cada opinión se convierte en guerra, cada imperfección en fracaso (…), futtitinni se ha convertido en revolución”.

Invita a practicar “el buen desapego”, a despreocuparse por lo periferal y centrarse en lo realmente importante.

“¿Tu pareja te dejó?… quizás no era la ideal. ¿Perdiste tu trabajo?… tómatelo como un nuevo comienzo”, ejemplifica Capodicasa.

“Hay quienes hacen yoga, meditación, respiran con el diafragma. Hay quienes van a India a encontrarse a sí mismos”, dice Capodicasa.

“En Sicilia hacemos todo esto con una sola palabra.

“Se dice que un viejo sabio, mientras explicaba las leyes de la filosofía siciliana a un joven discípulo, en cierto momento se detuvo, lo miró a los ojos y le dijo:

“Hijo, si no puedes cambiar lo que te hace sufrir, entonces futtitinni“.

Quizás ese sabio, al pronunciar la palabra, hizo el gesto típico que suele acompañarla para enfatizar: levantando la mano de abajo hacia arriba, como arrojando las preocupaciones al aire.

La intención es distender, dejar de enfocarse en lo negativo.

“La vida te estresa… tómatela con calma.

“Atascado en el tráfico… Paciencia”…

línea
BBC

Haz clic aquí para leer más historias de BBC News Mundo.

Suscríbete aquí a nuestro nuevo newsletter para recibir cada viernes una selección de nuestro mejor contenido de la semana.

También puedes seguirnos en YouTube, Instagram, TikTok, X, Facebook y en nuestro canal de WhatsApp.

Y recuerda que puedes recibir notificaciones en nuestra app. Descarga la última versión y actívalas.

Iniciar sesión

Registrate
Suscribete para comentar...