Home
>
Animal MX
>
Entretenimiento
>
¿’Karate Kid Legends’ tiene conexión con ‘Cobra Kai’? 3 claves que debes saber antes de verla
¿’Karate Kid Legends’ tiene conexión con ‘Cobra Kai’? 3 claves que debes saber antes de verla
La película se estrena el 8 de mayo en México. Foto: Sony Pictures.
2 minutos de lectura

¿’Karate Kid Legends’ tiene conexión con ‘Cobra Kai’? 3 claves que debes saber antes de verla

Antes del estreno de 'Karate Kid: Legends', te decimos lo que debes saber sobre su conexión con 'Cobra Kai' y las demás películas.
07 de mayo, 2025
Por: Rogelio Loredo
@RogerVk93 

Karate Kid: Legends -en español Karate Kid: Leyendas-, la nueva película de la saga creada en 1984 y que hasta ahora cuenta con 6 filmes y una serie (Cobra Kai), tiene su estreno este 8 de mayo. Pero antes de ver el regreso de Daniel LaRusso y la segunda aparición de Jackie Chan en este universo, es importante saber cómo se conecta con las otras historias.

A continuación te traemos 3 puntos clave de la nueva película de Karate Kid que debes conocer antes de verla en el cine, incluyendo su conexión con Cobra Kai y los filmes anteriores.

1: El regreso de dos leyendas de Karate Kid

Lo primero que debes saber es que el legendario Ralph Macchio interpretará por quinta ocasión en su carrera a Daniel LaRusso, luego de hacerlo en las primeras 3 películas y en la serie, mientras que Jackie Chan, después de aparecer en el reboot de la franquicia de 2010 (sí, esa donde salió el hijo de Will Smith), le dará vida nuevamente a Mr. Han.

Lo que no sabemos es si Johnny Lawrence -interpretado por William Zabka-, el otro legendario personaje de la saga, aparecerá en la nueva película. Es posible que tenga un cameo o participación sorpresa, pero hasta el momento no hay nada confirmado.

Karate Kid Legends
La película conectará el pasado con el presente de ‘Karate Kid’. Foto: Sony Pictures.

2: ¿Karate Kid: Legends tiene conexión con Cobra Kai?

Sí, la película ocurre dentro del universo de Cobra Kai, la serie de Netflix que continúa la historia de Karate Kid. Sin embargo, los eventos de Karate Kid: Legends no siguen lo que pasó en el show, sino que es más una continuación de la película del 2010 (por eso el regreso del personaje de Jackie Chan).

Eso sí, todo ocurre dentro del mismo universo que inicio en 1984, así que todo está conectado, solo que veremos nuevos personajes que jamás habían aparecido.

3: A seguir el legado del Señor Miyagi

La película contará la historia de Li Fong, un adolescente que estudia karate bajo las duras enseñanzas de Mr. Han, quien busca a Daniel LaRusso en California para aprender todo sobre el Miyagi-Do Karate, un estilo pacifista y equilibrado de esta arte marcial creado por el Señor Miyagi.

Similar a lo que ha ocurrido en entregas anteriores de Karate Kid, Li Fong usará el karate como un método de defensa personal ante un grupo de jóvenes que lo hostigan.

Karate Kid Legends
Li Fong será el protagonista de la nueva película. Foto: Sony Pictures.
Iniciar sesión

Registrate
Suscribete para comentar...
Imagen BBC
Qué es “futtitinni”, la filosofía de los sicilianos para que la vida sea más liviana
5 minutos de lectura

Un concepto sencillo, nacido en la isla del Mediterráneo, puede cambiar cómo ves lo cotidiano.

14 de diciembre, 2025
Por: BBC News Mundo
0

“En Sicilia tenemos una palabra mágica con un sabor propio: Futtitini“, cuenta el actor italiano Giusepppe Capodicasa en un video de BBC Reel.

“No es una mala palabra, es una bendición”, declara.

Recordemos que en Sicilia se habla italiano como en el resto de Italia, pero suena distinto porque detrás hay siglos de historia trenzada en la lengua.

Antes de que el italiano se adoptara como la voz común del país, los sicilianos ya hablaban el siciliano, una lengua romance marcada por las sucesivas conquistas y dominaciones de la isla: griegos, árabes, normandos, españoles… cada uno dejó alguna huella en el acento y en las palabras.

Cuando el italiano estándar empezó a imponerse en el siglo XIX, no borró esa base, sino que se mezcló con ella.

Por eso, aunque alguien como Capodicasa, quien se identifica “100% siciliano”, habla italiano, se notan tonos, giros y palabras que vienen de esa mezcla antigua.

Futtitinni es una de esas palabras.

Una que, según Capodicasa, encierra “una filosofía de vida, una forma de concebir nuestra existencia”.

Futtitinni… cuán hermoso suena”, dice el filósofo siciliano Pietro Briguglio, pronunciando la palabra gustosamente.

“Cuando la dices, descargas un peso que tenías y quedas ligero”.

El término está muy presente en el lenguage común pues “se presta a ser usado en muchas situaciones”, afirma Briguglio.

Podría entenderse como “no te preocupes demasiado”, “déjalo pasar”, y su sentido se mueve entre “no te amargues”, “no te enredes” -o el mexicano “no te claves”, el colombiano “no te compliques”, el caribeño “no te calientes la cabeza” o el sureño “no te hagas drama”.

Pero según Capodicasa, “es más matizado, más elegante”.

¿Elegante?

La raíz de futtitinni es el verbo siciliano futtíri, que no es particularmente elegante: es una manera vulgar de decir “copular”.

Proviene del latín futūere, que en español evolucionó como ‘follar’, esa forma coloquial para hablar de las relaciones sexuales que aún se escucha en España.

Decoración con baldosas, y floreros repletos de limones y naranjas sicilianas
Getty Images
Una expresión tan típica como sus cítricos y baldosas.

En siciliano, así como ocurrió en muchas lenguas romances con verbos de origen sexual, futtíri se ha amplió a significados figurados como engañar, fastidiar, robar o tomarse libertades, dependiendo del contexto.

De ahí que futtitinni tenga un matiz entre despreocupado y un poco irreverente, algo así como “que te importe un carajo”, pero con ese tono siciliano que lo vuelve más filosófico que agresivo.

Y es que no se trata de que nada importa, ni de eludir problemas o responsabilidades, ni siquiera de resignación.

Futtitinni no es superficialidad”, aclara Capodicasa. “Es la capacidad de atravesar las situaciones de la vida con conciencia y ligereza”.

En ocasiones, llama a desprenderse de lo inmutable y seguir viviendo plenamente, como explica el sitio web Entendiendo a Italia.

En esos casos, sirve para para consolar un amigo ante una decepción, para sobrellevar un revés económico, o simplemente para poner en perspectiva un incidente cotidiano.

Es además una herramienta existencial, que sirve para separar lo esencial de lo superfluo, para no cargar con cada contrariedad, y priorizar lo que de verdad importa.

Futtitinni encierra una modo de enfrentar la adversidad con ligereza, dignidad e incluso humor… un sentido que los sicilianos tienen muy desarrollado.

Como notó el político y escritor romano Cicerón, ya en el siglo I a. C., los sicilianos eran “una raza inteligente, pero desconfiada y dotada de un maravilloso sentido del humor”.

“Por terrible que sea una situación, los sicilianos siempre tienen un comentario ingenioso que hacer al respecto”, añadió.

Esa cualidad los ha acompañado a lo largo de sus 3.000 años de historia, a menudo difíciles de sobrellevar.

Solo adoptando una actitud reflexiva, observa Il Italoamericano, pudieron superar la constante tentación de convertirse en figuras trágicas.

Esa actitud se expresa en esa exhortación que los sicilianos usan cuando las cosas se vuelven demasiado abrumadoras: futtitinni.

Y, aunque la palabra existe en dialecto siciliano desde hace generaciones, en los últimos años ha tenido un resurgir notable.

Competiciones de memes, camisetas con la inscripción “Futtitinni“, artículos y blogs que rescatan su significado como “pedagogía de lo esencial”.

Futtitini, una revolución

Imagen de mujer con problemas mecánicos del auto
Getty Images
Desesperante… pero futtitinni.

Futtitini “no es superficialidad, sino el arte del discernimiento”, señala Francesco Mazzarella en la revista Paese.

Aclara que ese arte del discernimiento es el “que distingue entre lo urgente y lo ruidoso, entre lo que nos edifica y lo que nos consume”.

Explica que cuando un siciliano dice futtitinni, a menudo está diciendo:

“No dejes entrar en tu corazón aquello que no merece habitar allí”.

“No le des poder a quien quiere quitarte el aliento”.

Para Mazzarella, el tradicional término no sólo no ha perdido relevancia sino que, en esta época en la que todo exige atención, y “cada opinión se convierte en guerra, cada imperfección en fracaso (…), futtitinni se ha convertido en revolución”.

Invita a practicar “el buen desapego”, a despreocuparse por lo periferal y centrarse en lo realmente importante.

“¿Tu pareja te dejó?… quizás no era la ideal. ¿Perdiste tu trabajo?… tómatelo como un nuevo comienzo”, ejemplifica Capodicasa.

“Hay quienes hacen yoga, meditación, respiran con el diafragma. Hay quienes van a India a encontrarse a sí mismos”, dice Capodicasa.

“En Sicilia hacemos todo esto con una sola palabra.

“Se dice que un viejo sabio, mientras explicaba las leyes de la filosofía siciliana a un joven discípulo, en cierto momento se detuvo, lo miró a los ojos y le dijo:

“Hijo, si no puedes cambiar lo que te hace sufrir, entonces futtitinni“.

Quizás ese sabio, al pronunciar la palabra, hizo el gesto típico que suele acompañarla para enfatizar: levantando la mano de abajo hacia arriba, como arrojando las preocupaciones al aire.

La intención es distender, dejar de enfocarse en lo negativo.

“La vida te estresa… tómatela con calma.

“Atascado en el tráfico… Paciencia”…

línea
BBC

Haz clic aquí para leer más historias de BBC News Mundo.

Suscríbete aquí a nuestro nuevo newsletter para recibir cada viernes una selección de nuestro mejor contenido de la semana.

También puedes seguirnos en YouTube, Instagram, TikTok, X, Facebook y en nuestro canal de WhatsApp.

Y recuerda que puedes recibir notificaciones en nuestra app. Descarga la última versión y actívalas.

Iniciar sesión

Registrate
Suscribete para comentar...