
Estas vacaciones de diciembre muchas personas aprovechan para viajar por carretera a algún destino turístico o a visitar a sus familiares en otros estados, por lo que obligatoriamente hacen uso de las casetas de peaje. Una forma de acortar los tiempos es por medio de un TAG.
Los TAG son dispositivos que al acercarse a una caseta son reconocidos por una antena lectora, la cual realiza el cobro del peaje de forma automática sin necesidad de portar efectivo o realizar transacciones personales.
En México existen cuatro principales proveedores de servicios de TAG: IAVE, Pase, Televía y VIAPass. Cada uno de ellos tiene sus propios costos, cobertura de carreteras y dispositivos para funcionar.

Si no sabes cuál elegir o cuál te conviene más, no te preocupes, esta es una guía completa para que puedas tomar la mejor decisión para tu bolsillo y tu tiempo.
A la hora de pensar en adquirir un TAG, la cobertura se convierten en un asunto de suma importancia, ya que no todos los dispositivos se pueden usar en todas las carreteras.
IAVE es el TAG operado por Caminos y Puentes Federales (Capufe), el organismo público del Gobierno federal que opera las algunas carretera y puentes de cuarto. Por lo tanto, su dispositivo funciona en aquellas vías que operan ellos (puedes conocer cuáles dando click aquí), aunque también tienen convenios con otros operados, lo que les permite ampliar su cobertura (ve sus convenios aquí).
Pase también cuenta con cobertura nacional, opera en 13 corredores carreteros nacionales y también se puede usar en las autopistas urbanas de la Ciudad de México (ve el mapa aquí). Las carreteras nacionales en el que los puedes usar son:
En el caso de Televía, esta también tiene cobertura en diversas carreteras del país, aunque no especifica exactamente los tramos (puedes consultar el mapa de cobertura aquí). Además, se puede usar en las siguientes autopistas urbanas:
Finalmente, VÍAPass tiene cobertura principalmente en el Estado de México, aunque también tiene algunos tramos carreteros en el resto del país (puedes consultar su mapa aquí)
Cada empresa de TAG maneja sus propios precios, si bien el costo de las casetas es el mismo, cada compañía vende su dispositivo a diferente precio y sus formas de recargar también varían, aquí te detallamos cada una para que no te sorprendan mientras viajas estas vacaciones de diciembre.
El TAG de IAVE es una etiqueta adherible a tu vehículo la cual contiene en su interior la tecnología necesaria para funcionar. La compra se realiza por internet, tiene un costo de 79.74 pesos y aceptan tarjetas VISA, MasterCard y AmericanExpress. Se puede recoger en diversos puntos establecidos por Capufe o prepagar una guía de envío para que llegue directamente a tu domicilio.

Una vez que tengas tu TAG IAVE deberás crear una cuenta en el sitio para poder facturar, verificar tus viajes y precargar saldo, esto también se hace con una tarjeta de crédito o débito. Las recargas pueden ir de 50 y hasta lo 10 mil pesos.
El TAG de Pase se puede comprar de dos formas: en puntos de venta autorizados, donde el costo del dispositivo es de 150 pesos o en campo, es decir, en las carreteras, donde el costo es de 180 pesos (consulta esta guía para saber cómo ser ven los vendedores).
Además, cuentan con un modelo de calcomanía con un precio de 100 pesos en módulos propios, 150 en tiendas participantes y 180 en campo, así como un modelo exterior, que se atornilla en la parrilla con un costo de 580 pesos.

Una vez que tengas tu tag tendrás tres formas de pago:
Aquí, al igual que con IAVE, también existe una aplicación que te permitirá monitorear todo lo relacionado con tu tag.
En el caso de Televía existen dos modelos comunes de Tag, el clásico con un costo de 150 pesos, aunque puede variar dependiendo el punto de venta y el Black, que tiene un costo de 200 pesos y se te envía a tu domicilio (puedes comprarlo aquí o en tiendas autorizadas)
Además de estos tienen un modelo exclusivo para automóviles eléctricos e híbridos con el que obtienes descuentos en algunas carreteras. Para autos blindados tienen un modelo especial que se coloca en el exterior, este se adquiere llamando al (55) 5265 8855.

Para aprovechar el TAG de Televía deberás crear una cuenta en la página oficial, la cual te permitirá tener control de tus movimientos y ponerle saldo. También cuentan con su propia aplicación para facilitar los pagos y el control del dispositivo.
Televía tiene las siguientes formas de recarga:
Esta empresa tiene dos sistemas: una calcomanía y una tarjeta electrónica portátil ambos tienen un costo de 150 pesos. En cuanto a los pagos tienen dos modelos:

Te recomendamos usar su aplicación, es la forma más sencilla de realizar recargas en tu TAG.
En el año de 2023 la Procuraduría Federal del Consumidor (Profeco) realizó un análisis de las quejas y el porcentaje de conciliación de IAVE, Pase, Televía y VIAPass, los resultados fueron los siguientes:

De seguro escuchas esta canción todos los años, aunque sea por casualidad al encender la radio. Lo que no sabes es que José Feliciano, el puertorriqueño que la compuso, enfrentaba uno de los momentos más difíciles de su carrera cuando se sentó a escribirla.
Son solo dos frases, acompañadas por el sonido de una guitarra, cantadas en inglés y en español. Pero esa sencillez, precisamente, convierte a “Feliz Navidad” en un clásico de las fiestas.
Y no solo en América Latina. El hit del puertorriqueño José Feliciano conquista las ondas radiales -y ahora las playlists- del mundo anglosajón desde su estreno en 1970.
Es la única canción de un artista latino en el Holiday 100 de Billboard, lista festiva en la que ocupa el duodécimo lugar.
Versionada por estrellas como Celine Dion, Michael Bublé, Raphael y Gloria Gaynor, también tiene adaptaciones inesperadas: desde el K-pop de BTS hasta el metal de It Dies Today.
“Ha sido tan versionada por su sencillez y facilidad de réplica. Pero también por ser bilingüe. Cuando Feliciano sacó esta canción, había muy poca música navideña bilingüe y eso la hizo inmediatamente memorable y especial”, le dice a BBC Mundo Leila Cobo, presidenta de Billboard Latin.
Cobo agrega que “Feliciano escribió el tema casi de broma”.
“De hecho, no quería grabarlo por lo simple que era. Fue el productor quien insistió”, añade.
El productor era Rick Jarrard, quien más tarde se convertiría en su gran amigo y colaborador. Fue él quien además le pidió que escribiera un sencillo para el álbum que también terminaría llamándose “Feliz Navidad”.
“Sentí pánico”, contó el artista en una entrevista con el programa Today de NBC News.
“Porque se han escrito tantas canciones navideñas maravillosas, por gente como Irving Berlin. Y pensé: bueno, ¿cómo voy a escribir una canción que esté a la altura de esas?”, sostuvo.
Pero lo hizo.
Ahora Feliciano -con 80 años, siete premios Grammy y un Latin Grammy en más de seis décadas de trabajo- suena cada Navidad alrededor del mundo.
Sin embargo, la inspiración para el tema que lo inmortalizó le llegó en uno de los momentos más oscuros y difíciles de su carrera.
El éxito musical de José Feliciano, un artista ciego de nacimiento, oriundo de Lares, un pueblo del oeste rural de Puerto Rico, comenzó en la década de los 60.
Para entonces cantaba en inglés. Su familia había emigrado a Nueva York cuando él tenía tan sólo 5 años. Allí aprendió guitarra y mezcló los ritmos latinos con el soul y el blues en los escenarios de Greenwich Village.
En 1968, gracias a su versión de Light My Fire de The Doors, ocupó los primeros lugares en las listas de Billboard y recibió dos Grammy.
Algunos críticos lo consideraban por entonces uno de los mejores guitarristas vivos, con una enorme inventiva y capacidad interpretativa.
Pero esa originalidad no siempre fue entendida y ese mismo 1968 le supuso un enorme costo al artista.
Era 7 de octubre y un joven Feliciano de 23 años llegó con sus gafas de sol y su guitarra al quinto partido de la Serie Mundial de Béisbol entre los Tigres de Detroit y los Cardenales de San Luis.
Frente a un estadio lleno entonó el Star Spangled Banner, el himno nacional estadounidense. Lo hizo de forma poco convencional, con toques de blues, soul y jazz, y mucho ritmo, lejos de la solemnidad tradicional.
Los Tigres ganaron, pero luego del juego de lo que menos se habló fue del deporte.
La interpretación de Feliciano fue repudiada por gran parte de los presentes, quienes le abuchearon, por considerar su versión una falta de respeto. Los medios, por su parte, tildaron su forma de cantar como un “sacrilegio”.
Incluso pidieron que fuese deportado, aunque es ciudadano estadounidense por nacer en Puerto Rico.
“Arruinó mi carrera”, comentó el músico en una entrevista en 2006 con la agencia Associated Press.
“Las emisoras de radio dejaron de hacer sonar mi música. Fue realmente un momento duro para mí”, añadió.
De acuerdo con el artista, su versión buscaba resaltar la herencia afrodescendiente del país, que él conocía de cerca por haber crecido en la diversa comunidad neoyorquina.
“Sobre todo, quería expresar el amor que siento por este país en el que vivo. Cuando eres un pionero, es difícil. Lo hice a mi manera, con sentimiento, con soul”, continuó.
Las Ligas Mayores de Béisbol señalan en un blog que Feliciano fue el primer artista en darle un giro al himno nacional durante un partido, y que su hazaña fue lo que permitió que artistas posteriores como Jimi Hendrix y Whitney Houston interpretaran sus propias versiones.
Luego de esa controversia, y en medio del boicot de las emisoras de radio, fue que llegó “Feliz Navidad”.
“No queríamos sacar un álbum navideño sentimental. Así que decidimos hacerlo de otra manera”, le contó Feliciano a NPR en 2020, cuando su exitoso tema cumplió 50 años.
Por eso la melodía de Feliz Navidad es alegre, mencionó el artista en esa misma entrevista. Esto no significa que no esté cargada de nostalgia, la misma emoción que, según dijo, lo impulsó a escribirla.
Feliciano, miembro de una familia de 11 hermanos, recordó que aquel verano boreal en el que se encerró en los estudios de RCA en Los Ángeles para producir el álbum junto a Jarrard, extrañaba profundamente a sus seres queridos.
Pensó entonces en cómo su familia boricua celebraba la Nochebuena: con las parrandas, esos villancicos que los puertorriqueños suelen cantar de casa en casa y que, a diferencia de los que se entonan en EE.UU., se acompañan con los sonidos de los panderos de plena y otros instrumentos como las maracas y el cuatro (similar a una guitarra, pero con 10 cuerdas y un sonido agudo).
“Había otras canciones navideñas que eran bilingües. Por ejemplo, había una canción de Hugo Ríos, ‘Mamacita, ¿dónde está Santa Claus?’. Pero ‘Feliz Navidad’ era una entidad por sí misma. Expresaba la alegría que sentía en Navidad y, al mismo tiempo, el hecho de que me sentía muy solo. Extrañaba a mi familia, extrañaba cantar villancicos con ellos. Extrañaba toda la escena navideña”, sostuvo en su entrevista con Associated Press.
Cobo, de Billboard Latin, afirma que “Feliz Navidad” le recuerda a “Despacito”, el afamado tema de los también puertorriqueños Daddy Yankee y Luis Fonsi.
“Creo que en su momento, “Feliz Navidad” debió haber sido una revelación para las personas que no hablaban español y se dieron cuenta de que podían decir Merry Christmas en otro idioma”, comenta la periodista, editora y autora.
“Vislumbró las posibilidades comerciales de la música en español”, indica.
En 2009, “Feliz Navidad” entró al Salón de la Fama de los Grammy.
La vida de Feliciano, que en el momento de componer el tema atravesaba uno de sus periodos más difíciles, fue “transformada por completo”.
“Este álbum (‘Feliz Navidad’) lo estableció como un artista que también cantaba música original e inédita. Y la canción del mismo nombre es por la cual es más recordado y versionado. Es también la que le trae más dinero todos los años”, comenta Cobo.
Feliciano le dijo a Today que cree que su canción fue tan exitosa “porque nos une a todos”: “Nadie puede molestarse porque alguien cante ‘Feliz Navidad’ en español o en inglés”.
En 2006, el periodista de Associated Press Adrian Sainz le preguntó al boricua qué sentía al ser considerado el primer artista latino en la historia en lograr un crossover exitoso al mercado anglosajón.
Respondió que se sentía “orgulloso”, feliz de “abrir puertas” para otros intérpretes de habla hispana.
Y agregó: “Sólo espero que no perdamos lo que tanto luchamos por conseguir”.
Haz clic aquí para leer más historias de BBC News Mundo.
Suscríbete aquí a nuestro nuevo newsletter para recibir cada viernes una selección de nuestro mejor contenido de la semana.
Y recuerda que puedes recibir notificaciones en nuestra app. Descarga la última versión y actívalas.